advice는 '조언'을 뜻하는 명사, advise는 '조언하다'를 뜻하는 동사. 알파벳 하나 차이(c vs s)인데 품사도 발음도 다르다. 어원·기억법·예문 3개로 한 번에 구분하는 가이드.
영어로 문자를 쓰다가 멈춘 순간이 있다. "Let me give you an advice..." — 어딘가 어색한데 뭐가 틀렸는지 바로 짚히지 않았다. 알고 보니 두 가지가 틀렸다. advice는 불가산 명사라 'an'을 붙이면 안 됐고, 정작 쓰고 싶었던 건 '조언하다'는 행위였으니 advise라는 동사였어야 했다.
advice와 advise — 한 글자 차이, 완전 다른 쓰임
advice /ədˈvaɪs/ — 명사. '조언', '충고'. 누군가가 어떻게 해야 할지에 대한 의견이나 제안.
advise /ədˈvaɪz/ — 동사. '조언하다', '충고하다'. 누군가에게 조언을 주는 행위.
c 하나 차이인데 발음도 다르다. advice는 끝이 's' 소리(/s/), advise는 끝이 'z' 소리(/z/). 원어민도 이 발음 차이로 둘을 구분한다.
어원 — 같은 뿌리에서 갈라진 쌍둥이
advice와 advise는 원래 같은 단어에서 왔다. 고대 프랑스어 avis(의견, 관점)가 조상이고, 더 거슬러 올라가면 라틴어 videre(보다)까지 닿는다. "내 눈에 어떻게 보이는지(how it seems to me)" — 이 표현이 세월을 거쳐 '조언'이 됐다.
✦ Old French avis "의견, 관점"
✦ ← Latin videre "보다" (PIE *weid-)
✦ "내 눈에 어떻게 보이는지" → "의견" → "조언"
15세기 영어에서 명사는 -ce, 동사는 -se로 구분하는 관행이 자리 잡으면서 철자가 갈라졌다. device(장치, 명사) / devise(고안하다, 동사), practice(연습, 명사) / practise(연습하다, 동사)도 같은 패턴이다.
외우는 법
가장 빠른 방법은 끝 철자에 집중하는 것이다.
✦ advice → ice로 끝난다. ice는 명사 → advice도 명사.
✦ advise → advertise처럼 발음된다. advertise는 동사 → advise도 동사.
이 두 가지만 박으면 다시는 헷갈리지 않는다.
예문 3개
She gave me some great advice about the job interview.
→ 그녀가 면접에 관해 정말 좋은 조언을 해줬다.
I strongly advise you to read the contract carefully before signing.
→ 서명 전에 계약서를 꼼꼼히 읽어보길 강력히 권합니다.
The doctor advised against intense exercise for the next two weeks.
→ 의사는 앞으로 2주간 격렬한 운동을 삼가라고 했다.
불가산 명사 — 딱 한 번 짚어두자
advice는 물이나 정보처럼 셀 수 없는 명사(불가산 명사)다. 한국어 '조언'은 셀 수 있는 느낌이지만 영어 advice는 아니다.
❌ an advice → ✅ some advice
❌ advices → ✅ advice (복수형 없음)
"조언 한 가지"를 세고 싶으면 → ✅ a piece of advice
자주 쓰는 표현
| 표현 | 의미 |
|---|---|
| give advice | 조언하다 ("Let me give you some advice") |
| take / follow advice | 조언을 따르다 |
| a piece of advice | 조언 한 가지 |
| advise against (doing) | ~하지 말라고 권하다 |
| on the advice of | ~의 조언에 따라 ("on the advice of my lawyer") |
| well-advised / ill-advised | 현명한 / 섣부른 |
advice(명사, 조언) / advise(동사, 조언하다). ice = 명사, advertise = 동사 — 끝 철자 하나가 품사를 결정한다. 다음에 'an advice'라고 쓰려는 순간, ice를 떠올리면 된다.