핸드폰(handphone)은 영미권에서 안 통하는 콩글리시. 미국·캐나다는 cell phone, 영국·호주는 mobile phone이라고 한다. cell의 어원과 두 표현의 차이, 관련 표현까지 한 번에.
외국인 친구에게 "my handphone is dead"라고 했더니 "your what?" 하는 표정이 돌아왔다. 분명히 영어 단어를 조합했는데, 상대방은 처음 듣는 말처럼 갸웃거렸다. 핸드폰이 콩글리시라는 걸 그때 처음 실감했다.
handphone은 왜 안 통할까
handphone은 hand와 phone을 붙인 한국식 조어(유사 영어)다. Wikipedia의 Konglish 항목에도 대표적인 콩글리시 예시로 올라 있다. 한국 외에 인도네시아·말레이시아·싱가포르에서도 쓰여서 동남아 지역 영어에서는 어느 정도 통하지만, 미국·영국·호주 같은 영어 본고장에서는 낯선 표현이다.
진짜 영어 표현은 지역마다 조금 다르다.
| 표현 | 주로 쓰는 지역 |
|---|---|
| cell phone | 미국, 캐나다 |
| mobile phone / mobile | 영국, 호주, 뉴질랜드 |
| phone | 어디서나 통용 |
| smartphone | 스마트폰을 콕 집을 때 |
cell의 어원 — 벌집에서 온 단어
cell phone /sɛl foʊn/
명사 · 휴대폰 (미국·캐나다 표현)
cell phone에서 cell은 cellular network(셀룰러 네트워크)를 가리킨다. 초창기 이동통신 설계자들이 기지국 통신 범위를 지도에 표시했더니 벌집 모양이 됐고, 그 각각의 격자를 cell(세포·칸)이라 불렀다. 그 네트워크를 쓰는 전화기가 cellular phone, 줄여서 cell phone이 된 것이다.
영국식 mobile은 "이동 가능한"이라는 형용사에서 왔다. 고정된 유선전화와 달리 들고 다닐 수 있다는 특성을 강조한 이름이다. 발음: cell phone /sɛl foʊn/ — 한국어로 쓰면 "셀 폰"이다.
외우는 법
미국은 Cellular의 C, 영국은 Mobile의 M — C와 M으로 구분하면 간단하다. 어느 쪽을 써도 알아들으니, 미국 드라마를 주로 본다면 cell phone, 영국 영화를 즐긴다면 mobile phone으로 기억해두면 된다.
예문 3개
My cell phone battery is almost dead. Do you have a charger?
핸드폰 배터리가 거의 없어. 충전기 있어?
Please switch your mobile phone to silent mode during the presentation.
발표 중에는 핸드폰을 무음으로 바꿔주세요.
She glanced at her phone once, then put it face down on the table.
그녀는 폰을 한 번 힐끗 보더니 화면을 엎어서 테이블에 내려놓았다.
관련 표현
- My phone is dead — 배터리가 없다 (꺼진 상태)
- My phone is dying — 배터리가 얼마 안 남았다
- on silent / on vibrate — 무음 모드 / 진동 모드
- drop a call — 통화 중 연결이 끊기다
- No signal — 신호 없음 (지하나 외진 곳에서)
핸드폰(handphone) = 콩글리시. 미국에선 cell phone, 영국에선 mobile phone — 어디서든 통하는 가장 안전한 선택은 그냥 phone이다.